
И они вернулись в замок.
Увидел князь парчу, очень обрадовался. Произвёл Таро в самураи. Недовольны лишь нянька да самураи Дайрики Дзимпэй и Цуёно Цуётаро, которые с горы убежали, — от злости места себе не находят.
— Надо бы этого Таро спровадить куда-нибудь. Ведь он один знает про то, как мы в горах оплошали, — шептались они. И стали ждать удобного случая.
Глава пятая
Известие из деревни Донкомори
Однажды у ворот замка раздался вопль:
— По-помогите! Помогите!..
Какой-то старик, склонившись до земли, взывал о помощи.
— Что за человек?
— Назовись! — строго вопрошали стражи.
— Я из деревни Донкомори, что за девятью горами лежит… — слабым голосом произнёс старик, сложив на груди дрожащие руки. — Вот уж более месяца, как появилась у нас Огненная птица…
— Огненная птица?
— Да. Каждую ночь она кружит над нашей деревней. Житья от неё не стало…
— Гм… Похоже, правду старик говорит, — сказал страж и поспешил донести обо всём коро.
Потащили старика к князю. Князь тут же учинил ему допрос:
— Что за птица? Почему я не знаю? Смотри! Несдобровать тебе, если сочинил.
— Стал бы я бежать сюда из-за дальних гор!.. — И старик поведал князю о беде, что обрушилась на их деревню.
Далеко за девятью горами лежит деревня Донкомори. Вокруг высятся крутые горы, в долинах стоит густой туман. Гиблое место для жилья.
Однако и туда пришли люди, осушили болота, вырубили леса, землю вспахали и стали жить потихоньку. Так и жили бы тихо-мирно, не появись в тех краях Огненная птица.
Однажды вечером раздался вдруг ужасающий вопль. Выскочили люди из жилищ, видят: вспыхнула ярким светом даль за горами и золотые лучи во все стороны протянулись. Потом послышался шум крыльев, от которого задрожали горы, и неведомая дотоле Огненная птица взмыла над горами.
